•    鸟笼中稚鸟的对话,两个稚幼的童音,因为他们都迷路了,在此时只有他们依靠都互相的鼓励对方.安慰对方,不停的说话,来平服内心的迷失和害怕.他们都尝试着大声的呼喊希望传说中的女神NANA带他们离开,可是他们经过的很大的努力最后还是没能离开!整首歌曲没有一句唱段,以其说是一首歌曲不如说是一简短故事的独白,


    La Ballade of Lady and Bird

    Bird : Lady?

    Lady : Yes Bird?

    Bird : It's cold

    Lady : I know

    Lady : Bird... I cannot see a thing

    Bird : It's all in your mind

    Lady : I'm worried

    Bird : No one will come to see us

    Lady : Maybe they come but we just don't see them What do you see?

    Bird : I see what's outside

    Lady : And what exactly is outside?

    Bird : It's grown-ups

    Lady : Well maybe if we scream they can hear us

    Bird : Yeah, maybe we should try to scream

    Lady : Ok, Bird

    Lady & Bird : Heeeelp, Heeeelp Can you hear us now ? Hello ! Help ! Hello it's me Hey Can you see Can you see me I'm here Nana come and take us

    Hello Are you there Hello

    Lady : I don't think they can hear us

    Bird : I can hear you lady

    Bird : Do you want to come with me lady

    Lady : Will you be nice to me Bird

    Lady : You're always be nice to me because you're my friend

    Bird : I try but sometimes I make mistakes

    Lady : Nana says we all make mistakes

    Bird : Maybe we should scream more

    Lady : Yes, Bird let's scream more

    Lady & Bird : Help ! Help us ! Come on ! Help Hello ! Help Hello ! We're lost

    Lady : I don't think they cannot see us

    Bird : Nobody likes us

    Lady : But they all seem so big

    Bird : Maybe we should just jump

    Lady : What if we fall from the bridge and then nobody can catch us

    Bird : I don't know let's just see what happens

    Lady : Okay

    Bird : Come with me

    Lady : Shall we do it together

    Bird : Yeah

    Lady & Bird : 1 2 3....Aaaaaaah

    Bird : Lady?

    Lady : Yes Bird

    Bird : It's cold

    Lady : I know

    Lady : Bird...I cannot see a thing

    Bird : It's all in your mind

    ------------------------------------

    中文翻译:

    鸟:喂!
    女:怎么了,鸟儿?
    鸟:好冷。
    女:我也是。鸟儿,我什么都看不到……
    鸟:都在你的心里面呢。
    女:我很担心。
    鸟:没有人会过来看我们的。
    女:也许他们来了,但我们没看到他们呢。你看什么呢?
    鸟:我在看外面呢。
    女:外面究竟有什么啊?
    鸟:外面都是大人……
    女:如果我们大声喊的话,说不定让他们能听到我们呢!
    鸟:嗯,看来我们确实应该大声叫一下试试。
    女:好的,鸟儿。
    女、鸟:救命啊!救命啊!你能听到我们吗?你好,救命啊!你好,是我。嗨,你能看到,你能看到我们吗?我在这儿呢!Nana,来把我们带走吧!你好,你在那儿吗?你好……
    女:我觉得他们听不到我们。
    鸟:我能听到你,Lady。你愿意跟我走吗?
    女:你会对我好吗,鸟儿?你一直对我很好,因为你是我的朋友。
    鸟:我会尽力的,虽然我经常会犯一些错……
    女:Nana说我们都会犯错误的。
    鸟:看来我们还是要更大声一点儿。
    女:是的,鸟儿。让我们再大声一点儿喊吧!
    女、鸟:救命啊,救救我们!来人啊,救命啊!你好,救命啊!我们走丢了……
    女:我想他们再也看不到我们了。
    鸟:没有人像我们这样儿……
    女:但他们看起来是那么高大。
    鸟:看来我们要尝试着自己跳一下……
    女:什么?要是我们从桥上跳下去,可能就再也没有人能看到我们了。
    鸟:我也不知道……,让我们跳下去看看会发生什么吧!
    女:好吧!
    鸟:跟我来!
    女:我们一起跳好不好?
    鸟,当然了。
    女、鸟:1、2、3……,啊……
    ……
    鸟:喂!
    女:怎么了,鸟儿?
    鸟:好冷。
    女:我也是。鸟儿,我什么都看不到……
    鸟:都在你的心里面呢。